Attendamento nazionale, cum se numea campamentul īn care sosisem īn ajun, era organizat de Clubul alpin italian prin sec?ia din Milano, īn fiecare an, de fiecare dat? īns? īn alt? grup? de mun?i. Durata campamentului era de cinci s?pt?mīni ?i cuprindea cinci serii. Ac?iunea se desf??ura, deobicei, īntre 20 iulie ?i 25 august. Īn cadrul programului se executau dou? excursii de prezentare a regiunii, la care lua parte cine dorea. Īn aceste excursii, elevii ?colii de alpinism f?ceau ?i aplica?ii practice. Pentru alpini?tii īncep?tori, dornici s? īnve?e tehnica modern? de c???r?tur?, existau instructori care ī?i īnv??au elevii dup? un program bine stabilit. Avansa?ii aveau la dispozi?ie ghizi, pentru a-i conduce īn locurile de escalad?; dar avansa?ii puteau face ?i ascensiuni pe cont propriu. Existau, de asemenea, porteuri, care duceau bagajele. Aceste servicii se efectuau, desigur, contra plat?, dup? un tarif stabilit īn prealabil .
Via?a īn acest campament se dovedea a fi animat? ?i plin? de voie bun?. Italienii se ar?tau foarte prieteno?i. Noi, romānii, constituiam obiectul curiozit??ii tuturor celor ce plecau ?i a celor ce veneau. Nu mai v?zuser? ei pe acolo alpini?ti romāni ! Diminea?a, la micul dejun, am fost a?eza?i cam la mijlocul unei laturi a mesei, stīnd cu spatele īn exterior, a?a c? aveam īn fa?? rīndul de la masa noastr? ?i cele dou? rīnduri de la masa vecin?. Īn dreapta era latura scurt? a acelui U, unde st?teau conduc?torii campamentului. Īn stīnga aveam pe Costic? Conte?, līng? care s-a a?ezat o familie de medici, interesa?i s? ?tie ce se mai īntīmpl? prin Romānia. Erau evrei fasci?ti. Sus?ineau c? fascismul nu avea caracter antisemit (?!). Īn dreapta mea st?tea un tīn?r care o iubea pe fata proprietarului restaurantului. Aceast? ordine a fost p?strat? tot timpul cīt am stat īn campament. La prīnz ni s-au servit, printre altele, ?i tradi?ionalele macaroane. Cīnd s? le mīnc?m, am observat c? mai mul?i b?rba?i ?i femei se uitau la noi. M?rturisesc c? nu ?tiam s? m?nīnc macaroanele ca italienii. Ca s? nu ne facem de rīs, i-am spus lui Costic? s? fie atent la mine ?i s? m? imite. El m-a ascultat, stīnd de vorb? cu cel ce ocupase locul īn stīnga lui, dup? ce am intrat eu īn vorb? cu amicul meu din dreapta, Romeo". Am procedat a?a ca s? vedem cum m?nīnc? peninsularii macaroanele, s? le fur?m taina" ?i s? nu d?m satisfac?ie curio?ilor. Tactica ne-a reu?it, deoarece īn vreme ce noi conversam cu vecinii, ceilal?i comeseni nu au mai avut r?bdare s? a?tepte. A?a c?, observīnd cum procedeaz? ei, am īnfipt furculi?a īn macaroane, am īnc?rcat-o, am ridicat-o aproape deasupra capului ?i am īnceput s? sorb. Conte? m? imita īntocmai. Uitīndu-se la noi, gazdele cele curioase s-au pornit pe un hohot de rīs. Noi ne-am p?strat calmul ?i seriozitatea, pref?cīndu-ne c? nu ?tiam cauza hazului lor. Am īnfipt din nou furculi?a īn macaroane. De data aceasta n-am mai īnc?rcat-o pīn? la refuz. Am īnf??urat pe ea macaroanele ?i, a?a, am īnceput s? le mīnc?m. Efectul a fost invers decīt cel a?teptat: n-au mai f?cut haz; dimpotriv?, au crezut c? noi eram cei ce ne distr?m pe seama lor ! Ca b?utur?, am fost servi?i cu un vin ro?u. I se spunea Chianti vero e fresco". Rece era, c? sticlele fuseser? ?inute īn apa pīrīului, dar b?utura se situa departe de Chianti ! Totu?i, era bun?.